(06.07.15 08:54)Hellstorm schrieb: Ganz ehrlich: Spar dir das Geld und den ganzen Bestellaufwand und nutz Wadoku + ein einsprachiges Wörterbuch. Selbst am Computer hast du eine Handschrifterkennung, wenn du ein Smartphone hast klappt die Handschrifterkennung noch besser.
Wenn du aber wirklich viel mit Japanisch arbeiten willst, kann sich das schon lohnen. Eventuell wäre aber auch ein Vorjahresmodell oder Vorvorvorvorjahresmodell interessant.
Ich bin gerade mit einem Brief als Reaktion auf Reklame von Ectaco beschäftigt. Ich habe von dieser Firma Arabisch-Englisch. (mit Englisch -Arabisch und Englisch_Englisch, mit Dialogen mit Auspache in beiden Sprachen und damit bin ich nach 9 Jahren noch zufrieden, weil ich es gut gewartet habe und den ACCU regelmäßig aufgeladen habe und ein paar Dialoge gehört habe.
Aber mit Deutsch-Russisch und Russich Deutsch, hatte ich bald Probleme mit dem Accu, der nachgekauft werden konnte um 52 Euro, wovon fast 20 Euro für das Porto nach Österreich war.
Dieses Gerät hat nur kurze Zeit Freude gemacht, ich hatte es mit bei einer Vorlesung für Russischlehrer in Volkshochschulen und die bewundernden Kollegen haben es angeblich auch gekauft, aber davon habe ich nichts erfahren, weil die nicht von meiner VHS waren.
Es hat sehr bald nicht mehr funktioniert, aber ich habe auf Austausch oder Beschwerde verzichtet, weil schon der ACCu teurer war, als mir akzeptable erschien. Die Reklame jetzt betrifft ein Gerät, das mich interessiert, hauptsächlich weil bei einem längeren Spitalsaufenthalt für mich kein elektronisches Spielzeug mit war
..aber ich würde einen Rat zu diesem Gerät brauchen:
http://www.ectaco.de/info/jetbookColor2/
Das brandneue ECTACO Partner LUX 2 hat folgende Funktionen: ....
Bei Ectaco scheint es auch Japanisch Deutsch zu geben.
http://www.ectaco.de/catalogue/Japanese-items/
Taschenwörterbücher für Japanisch, Elektronische Wörterbücher für Japanisch, Stimmenübersetzungsgeräte für Japanisch, Digitale Übersetzer für Japanisch, Übersetzungssoftware für Japanisch - Alle Produkte > Japanisch
meine Erfahrung mit elektronischen Wörterbüchern Japanisch-Englisch von CANON hier
zurück zum Denshijiten
Thread-Wordtank-V80-Katakana-Wordtankvergleich?page=2&highlight=denshijiten
Über meine japanischen Geräte ist in dem zitierten Link zu erfahren. Ob sie noch funktionieren weiß ich nicht, weil ich sie seit Jahren nicht mehr verwende. Ich hatte auch Schwierigkeiten, weil ich zu wenig Japanisch konnte und Bibiko viel einfacher ist.
Eines davon war mehr für Japaner zum Chinesisch lernen, das andere habe ich einem EX-User abgekauft und war zufrieden..
TV-Pause
Nach 24 Stundne habe ich geändert und jetzt möchte ich mitteilen, was ich nach dem Laden der vier Geräte erlebt habe.
Arabisch-Englisch funktioniert tadellos
Russisch-Deutsch ist nicht besser geworden, aber das will ich bei einer eventuellen Bestellung anführen (hinzufügen ?)mit Versuch einige % Schmerzensgeld zu bekommen
Viel Freude macht das G 500 vom EX-User, das hat gestern gewarnt vor Verlust von Daten bei einem Reset, aber das hat nur für eigene Herumspielerei gegolten.
Das teure V80 war doch eine Enttäuschung und jetzt, nach dem Laden verlangt es was ich nicht zusammenbringe. Obdas teure Gerät zum Wegwerfen ist oder nur jemanden benötigen würde, der sich auskennt, werde ich nicht erfahren.
Ich habe in einem Forum die Meinungen von Studenten der Uni Wien erfahren wollen, dabei fand ich sehr unfreundliche Schimpfwörter über Deutsch-Japanisch. Aber das war 2009!
Jetzt gibt es aber andere Programme, die ich nicht kenne.
Aber ich wünsche viel Freude mit Bibiko Wadoku und Bibiko Kanji und IME-Pad mit Handwriting.
yamaneko