Und wieder mal 2 Links, die jedem helfen koennen.
Zuerst mal diesen Link, mit dem man einen Satz editieren kann. und der dann in die andere Sprache uebersetzt werden kann.
http://www.excite.co.jp/world/english/
Man soll aber auf die Rechtsschreibung achten, denn das Ding ist sehr sensitiv. Auch auf Satzzeichen achten.
Und fuer die Kanji-Lesehilfe dann wieder diesen Link.
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx
Ich habe deine Saetze ins Englische uebersetzt. Nun ja so gut wie ich das nur konnte. Aber auch hierfuer gibt es Floskeln.
It is not polite to interrupt another person.
別人を遮るのは礼儀正しくはありません。
It is unkind to interrupt another person.
別人を遮るのは不親切です。
Why wouldn't you let me finish talking?
私に話し終えさせるだろうといってくれませんか?
You really don't know, what I want to explain.
あなたは本当に知らないで、そうしたいと思うものは説明します。
Ich kann dir auch nicht sagen ob das richtig ist. Das kann wohl nur ein Japaner tun.
Aber ne Hilfe ist es doch schon.