Oh Gott ja XD Nichtasiaten werfen oft alles asiatische in eine Kiste, meine Eltern sind das beste beispiel.
Aber wenn man sich diese ganzen sch-Laute im Chinesischen mit dr doch recht markanten Japanischen Sprache vergleicht ist das im Prinzip so als würdes tud Deutsch mit dem Klassenfeind franösisch verlgeichen XD Denn genau wie dieses Video hört sich chinesisch für mich IMMER an.
Ob sich das je ändert? Also die Sprache hätten sie echt anders machen müssen. Aber wie du mit deinen Apostrophen über dem i schonr ichtig ausgedrückt hast, lässt sich offenbar auch das mit lateinischer Schrift darstellen
Und nochmal: Es geht ja nicht darum dass jeder ALLES folgerichtig und mit knallharten Fakten belegen muss.
Ihr nehmt das alle viel zu ernst >.< überlegt euch doch einfach eine Sache im aktuellen modernen Japan und überlegt euch wie man sie japanischer gestalten könnte.
Wie würdet ihr z.B. Mehrfamilienwohnungen japanisch aussehen lassen? Wie würdet ihr japanische Bands noch mehr Japanisieren? In der Welt der Kulinarik mischen die Japaner ja schon kräftig mit, wenn ich mal Shokugeki no Souma anführe, aus dem ich selbst schon viele Gerichte nachgekocht und für gut befunden habe. Wobei es hier immer schwer ist zu sagen, wann gilt denn ein Essen als japanisch? Reicht es schon wenn nur Reis drin ist? Sind Risottos potenziell Japanisch?
Genau dafür ist doch ein Diskussionsthread da damit man sich über genau sowas unterhält, die verschiedenen Ansichten zusammenträgt etc...
Irgendwie bleiben wir hier aber nur an der Sprache hängen
vielleicht hab ich's doch im falschen Unterforum gepostet^^
Aber auch die Sprache könnte man etwas Japanisieren. Denn mal ehrlich, es kann doch nicht angehen, dass die Japaner offenbar kein anständiges Wort für Tisch haben oder? Auch in der deutschen Srpache wird ja, wie ich kürzlich erfahren habe, sogar in der moderne Forschung betrieben, wie man Fremdworte verdeutschen kann. Es gibt sogar eine Art Rad, mit dem man neue Wörter erfindet. Baut das mal fürs japanische und man könnte genauso neue japanische Wörter kreieren und damit vielleicht die japanischen Anglizismen, die offen gestanden echt lustig sind, ersetzen.
PS: Das lustigste Wort bzw Satz ist immer noch "Shiranpuri" für "sit down please". Shi? ok. ran? Mit allen Hühneraugenzugedrückt noch ok obwohl daun oder notfals doun oder don passender wären. Puri? Ja. Aber warum kein su hinterher? Das stammt aus Detektiv Conan >.< Vieles was ich "weiß" stammt aus Filmen und Animes, was ich für eher unglaubwürdig halte schlage ich noch nach, aber bei vielen Sachen denke ich mir: warums ollten sie sich das ausdenken?