RE: Die Benutzung von "no" etc. am Ende
Also eigentlich ging es ja in diesem Thread ja mal um "no" und nicht um "~tai desu", daher jetzt nochmal eine Nachfrage.
Erstmal Danke an Yamada fuer die Erklaerung. Allerdings ist mir in dem Beispiel mit "suwaritai" immer noch nicht klar, warum man im ersten Satz nicht "suwaritai n(o) desu" sagen kann, jetzt ganz unabhaengig von der ganzen "da/desu"-Thematik.
Wenn "no" die Funktion der Hervorhebung, wie oben beschrieben (やれやれ、今日は、遅刻なんです), besitzt, dann ist es doch theoretisch moeglich "suwaritai n desu" zu sagen ohne dass ein wesentlicher Bedeutungsunterschied zu "suwaritai desu" besteht、 geschweige denn, dass letzteres falsch waere. Daher denke ich , dass es vielleicht noch weitere Regeln zur Verwendungsweise gibt, die den Gebracht von "no" weiter einschraenken.
習うより慣れろ
|