Antwort schreiben 
Chat-Gespräche
Verfasser Nachricht
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #1
Chat-Gespräche
Ich habe hier ein paar Sätze aus dem Chat, die Worte verstehe ich, aber den Sinn nur bruckstückhaft. Wer kann helfen?

1)
- kare to shiriai me-ru mo zenbu yametanoni
(meine Frage) naze?
- wakaranai totuzen! dareto me-ru shiteru? te
kiitemo kakushin naishi iyana otoko ni naritakunai te

2)
- abunai rashiyo sugu shinyou shinai houga iite demo sorewa kanashiikoto desyo?

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
05.12.05 15:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
bene


Beiträge: 146
Beitrag #2
RE: Chat-Gespräche
Blöd so ohne Zusammenhang....

abunai rashii yo sugu shinyou shinai hou ga ii tte
(Es) scheint gefählich/unsicher zu sein! Er/Sie sagt/Ich hab gehört, es ist besser (jemanden) nicht gleich zu vertrauen

demo sore wa kanashii koto deshou?
Aber ist das nicht traurig?/Ist doch traurig oder?

kratz

酔生夢死
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.05 19:20 von bene.)
05.12.05 19:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #3
RE: Chat-Gespräche
2. Satz/ 2. Teil ist damit klar. Danke, bene!

2. Satz/ 1. Teil : yo = you? Was ist rashiyo?
Und die ganzen "te" irritieren mich.

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
05.12.05 20:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
bene


Beiträge: 146
Beitrag #4
RE: Chat-Gespräche
Ich bin mal davon ausgegangen, dass rashiyo "rashii yo" heißen soll....(rashii = zum Ausdruck des Anscheins und Widergabe von verlässlichen Fremdinformationen -> anscheinend, es sieht so aus..., offensichtlich...., Ich habe gehört....)

tte ist u.A. eine umgangsprachliche Form um auszudrücken, was man allgemein durch Hörensagen erfahren hat (anstelle von "-sou desu") oder um das Gesagte Dritter wiederzugeben (anstelle von "-to itte imashita")


hoho behaupte ich jetzt mal.....

酔生夢死
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.05 22:09 von bene.)
05.12.05 21:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Chat-Gespräche
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
6 Chat-Zeilen, u.a. mit とって und やって sheep 1 1.505 20.11.06 03:46
Letzter Beitrag: schattenjedi