Hallo,
ONEGAISHMASU!
Mein Name ist Andreas und das ist mein erster Post in diesem Forum. Es geht um folgendes.
Ein guter Bekannter von mir war letztens beruflich in Japan, wo er dann nach Erledigung der Arbeit etwas länger blieb, und zwar in Osaka. Dort bekam er dann sozusagen Privattraining von einem Karatelehrer, bei dem er sich nun mit einem Geschenk und einem Brief für dessen Mühe bedanken möchte. Jetzt machen wir zwar so ein bischen Karate, Jûjutsu, und Kobudô und so'n Zeug, können aber nicht wirklich Japanisch, und schon gar nicht die einfachen Sachen
Ich hab' mir sagen lassen, dass es verschiedenen Formen der Anrede bzw. Höflichkeitsformen usw. gibt, je nach Situation und sozialem Bereich. Da das ganze also etwas kompliziert zu sein scheint... Äääh...
Könnt ihr meinen Kumpel bei der Übersetzung helfen? Es reicht völlig aus, wenn der Sinn getroffen wird; egal, wenn es etwas holprig ist, Hauptsache Sensei versteht, was gemeint ist.
Der Text, den sich mein Kumpel so vorgestellt hat, ist folgender (ich hab' den etwas modifiziert! Zur einfachen referenz habe ich einzelne Sätze oder Zeilen mit Nummern versehen):
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zitat:
Doitsu-go
(1) Hallo XYZ Sensei,
(2) Wie geht es Ihnen? Mir geht es gut!
(3) Ich spreche nur sehr wenig Japanisch.
...
(4) (Ich wollte mich noch einmal für alles Bedanken, was Sie für mich getan haben.
(5) Vielen Dank, daß sie so viel ihrer kostbaren Zeit für mich geopfert haben.
(6) Ich weiss das sehr zu schätzen.
(7) Sie haben mir sehr viel beigebracht und es hat mir alles sehr viel Spaß gemacht.
(8) Ein kleines Geschenk aus meiner Gegend als Dank liegt dabei.
(9) Ich hoffe es ist ihr Geschmack.
(10) Lassen Sie es sich schmecken.)
(11) Danke für alles.
(12) Liebe Grüße aus Deutschland.
(13) Auf Wiedersehen.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zitat:
Nihon-go (Romaji)
(1) Konnichiwa XYZ Sensei,
(2) O-genki desu ka? Watashi wa genki desu!
(3) Nihongo ga hanasu koto ga heta denki-masu.
...
(4) (Ich wollte mich noch einmal für alles Bedanken, was Sie für mich getan haben.
(5) Vielen Dank, daß sie so viel ihrer kostbaren Zeit für mich geopfert haben.
(6) Ich weiss das sehr zu schätzen.
(7) Sie haben mir sehr viel beigebracht und es hat mir alles sehr viel Spaß gemacht.
(8) Ein kleines Geschenk aus meiner Gegend als Dank liegt dabei.
(9) Ich hoffe es ist ihr Geschmack.
(10) Lassen Sie es sich schmecken.)
(11) Ima made iroiro arigatô.
(12) Doitsu yori ai wo komete.
(13) Sore ja!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zitat:
Nihon-go (Kanji to Kana)
(1) こんにちはXYZ 先生、
(2) おげんき です か? 私わ元気です !
(3) 日本語が hanasu koto が heta 電気-ます.
...
(4) (Ich wollte mich noch einmal für alles Bedanken, was Sie für mich getan haben.
(5) Vielen Dank, daß sie so viel ihrer kostbaren Zeit für mich geopfert haben.
(6) Ich weiss das sehr zu schätzen.
(7) Sie haben mir sehr viel beigebracht und es hat mir alles sehr viel Spaß gemacht.
(8) Ein kleines Geschenk aus meiner Gegend als Dank liegt dabei.
(9) Ich hoffe es ist ihr Geschmack.
(10) Lassen Sie es sich schmecken.)
(11) いままで iroiro 有難う.
(12) Doitsu yori ai wo komete.
(13) Sore ja!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Was haltet ihr davon?
(Sorry, bin gerade auf der Arbeit; hab' meine Kanji tools nicht hier deswegen krieg ich nicht mehr Kanji und Kana hin)
Viele Dank für eure Hilfe
Domo