Antwort schreiben 
Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Verfasser Nachricht
Kasu


Beiträge: 379
Beitrag #1
Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
...Ich hoffe, irgendjemand versteht überhaupt, was ich meine.
Japanische Bücher sind ja häufig von rechts nach links in Spalten geschrieben. Es kommt dabei aber auch oft vor, dass die Seiten an sich noch einmal in eine obere und eine untere Hälfte unterteilt sind, d.h. man rechts oben anfängt, erst diesen oberen Block zu Ende liest und dann rechts unten den zweiten Block liest, also das Layout einer einzelnen Seite sieht so wie hier aus.

Nun wüsste ich gerne, wie man diese Art der Seitengestaltung auf japanisch nennt? Google bringt mich leider nicht viel weiter und das Nachschlagen im Wörterbuch ist natürlich nicht so einfach möglich. Kann mir jemand helfen?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.08.13 14:14 von Kasu.)
17.08.13 14:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
frostschutz
Technik

Beiträge: 1.783
Beitrag #2
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Es ist nicht in Spalten geschrieben, sondern in Zeilen... die Textrichtung ist einfach anders, somit "dreht" sich das. Die "Unterteilung in Hälften" sind dann die eigentlichen Spalten.

Hier ein dreispaltiges Beispiel:

http://d.hatena.ne.jp/shinju-oonuki/20101116 schrieb:[Bild: 20101116162005.jpg]
3段組で組まれた「キング」(大正16年2月号)巻末の記事

Obs da noch einen anderen Begriff für gibt, weiß ich nicht.

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
17.08.13 14:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #3
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Das nennt sich 二段組.

Ah, frostschutz war schneller grins
Kenne das auch nur unter ◯段組. Passt so grins

http://www.flickr.com/photos/junti/
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.08.13 14:30 von junti.)
17.08.13 14:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #4
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Sind das nicht einfach zwei Spalten? Ich würde tategaki nicht als Spalten, sondern weiterhin als Zeilen bezeichnen. Dann ist diese vertikale Unterteilung einfach eine Spalte.

Aus dem Kopf weiß ich das jetzt auch nicht, aber wenn du dich ein bisschen in japanische Typographie und Seitenlayout einlesen möchtest, kann ich dieses kleine Heftchen empfehlen:

http://www.amazon.co.jp/dp/4888884048/
文字組版入門

Das gibt es auch in einer tategaki- und yokogaki-Version. Um einen kleinen Überblick zu bekommen und typographisches Vokabular zu lernen finde ich das sehr gut. Kann ich nur empfehlen. Leider habe ich die gerade nicht zur Verfügung, sonst hätte ich dir das auch einfach gesagt.

Ah ok, die anderen waren schneller hoho

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.08.13 14:32 von Hellstorm.)
17.08.13 14:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #5
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Ein bißchen auf Wikipedia zwischen Deutscher und Japanischer Version hin- und hergestöbert. Das nächstliegende, das ich gefunden habe war 段組 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AE%B5%E7%B5%84

Aber die Frage ist ja wohl schon beantwortet...
17.08.13 14:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kasu


Beiträge: 379
Beitrag #6
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Vielen Dank für die schnellen Antworten!
Das hilft mir auf jeden Fall sehr weiter. Ich wusste nicht, ob man in dem Fall auch von normalen Spalten sprechen kann, aber scheinbar ja doch grins
17.08.13 14:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #7
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Typographie heisst das Zauberwort um an solche Daten zu kommen.
http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20080411/#heading1
Vertical composition (See Fig. 1-15 for an example of vertical text layout with two columns per page)

Bei dem Woerterbuch muesste im englischen dann so heissen.
Vertical composition vertical text layout with three columns per page)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.08.13 10:41 von moustique.)
18.08.13 10:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
frostschutz
Technik

Beiträge: 1.783
Beitrag #8
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Schöner Link, moustique.

Das Dokument gibts auch auf Japanisch und dort ist dieses Bild zu finden, in dem u.a. auch 2段組 benutzt wird.


[Bild: img1_3.png]

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.08.13 13:30 von frostschutz.)
18.08.13 13:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #9
RE: Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
@moustique

お帰りなさい

Truth sounds like hate to those who hate truth
18.08.13 14:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Begriff für dieses "zweiteilige" Textlayout
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
nur ein Begriff jh 18 6.218 27.11.14 22:26
Letzter Beitrag: yamada
Wirtschaftlicher Begriff The Shining Man 3 2.457 16.03.05 20:10
Letzter Beitrag: The Shining Man
der Begriff "Familie" kane tensen 3 2.429 15.12.04 10:26
Letzter Beitrag: Koorineko