madoromi
Beiträge: 67
|
Beitrag #1
Außerbetriebnahme
Das Gegenteil von "Inbetriebnahme".
"Außerbetriebnahme" ist beispielsweise, wenn eine große Maschine ihren Dienst getan hat, dann abgeschaltet wird und entweder "eingemottet" wird (vielleicht braucht man sie irgendwann nochmal) oder zum Umbau, Ausschlachten oder Verschrottung gegeben wird.
Beispiele wären auch Schiffe oder Flugzeuge.
Für "Inbetriebnahme" habe ich lediglich (操業の)運転の開始 gefunden. Geht's da nicht irgendwie kürzer?
Ich hoffe, hier hat einer mit der Materie Erfahrung oder ein gutes technisches Wörterbuch. Das englische Wort ist übrigens "decommisioning".
|
|
20.09.07 10:36 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #2
RE: Außerbetriebnahme
非コミッション
|
|
20.09.07 14:09 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #4
RE: Außerbetriebnahme
Meine, das mal in Zusammenhang mit der Einstellung des Supports für tech. Produkte gelesen
zu haben.
|
|
20.09.07 15:19 |
|
schattenjedi
Beiträge: 130
|
Beitrag #5
RE: Außerbetriebnahme
Von ALC:
machine out of operation
運転休止中の機械
shutdown
【名】
運転停止、操業停止、活動停止、一時休業
|
|
20.09.07 16:21 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #6
RE: Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme
Ich denke, dass "運転停止(od.運転休止)" die beste Übersetzung ist.
Beim 休止 dauert es länger.
Bei "(操業の)運転の開始" wird 始業(sigyou) auch verwendet.
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
21.09.07 03:46 |
|