Adventkalender 6. Dezember - 12月6日 – Homophone Verben
Japanisch zeichnet sich ja durch eine hohe Anzahl von Homophonen, also gleichlautenden Wörtern mit unterschiedlicher Bedeutung aus.
Ab und zu wurde darüber im Forum schon geschrieben, explizit über Verben aber wohl noch nicht.
Hier einfach mal 4 Beispiele, 3 gebräuchliche, 1 etwas komplizierteres, jeweils aber 3 gleichlautende Verben mit unterschiedlicher bzw. differenzierter Bedeutung:
Schon mit "hören und sehen" geht es hier los:
1.見る – 観る – 診る (みる)
見る (みる) bedeutet ganz allgemein "sehen"
-> 今日の新聞見ましたか。Hast Du heute schon in die Zeitung gesehen?
観る (みる) bedeutet zwar auch "sehen", aber es wird nur verwendet wenn man etwa visuell genießt, zB einen einen Film.
-> 今夜は映画を観に行きます。Heute abend schau ich mir einen Film an.
診る (みる) ist noch spezieller und bedeutet: ärztlich untersuchen (wörtlich also: sich vom Arzt anschauen lassen)
-> 医者に診てもらうつもりです。Ich habe vor, mich vom Doktor untersuchen zu lassen.
2.聞く– 聴く – 診る (きく)
聞く (きく) bedeutet ganz allgemein hören.
->話し声が聞こえました Ich hörte jemanden sprechen.
聴く (きく) bedeutet zwar auch hören, aber hier geht es um konzentriertes Hören zum Beispiel von Musik oder einem Vortrag
-> 音楽を聴くのはとても楽しいです。Musik hören macht mir viel Spaß.
訊く (きく) bedeutet: eine klärende Frage stellen, nach einer klaren Antwort suchen
-> どうしてそんなことを訊くの。Warum fragst Du mich so was?
3.合う– 会う – 遭う (あう)
会う (あう)bedeutet "jemanden treffen" oder "in eine Situation geraten bzw. von ihr betroffen sein.
-> 日曜日に会おう。Laß uns Sonntag treffen!
aber auch
-> 雨にあう in den Regen geraten; 震災にあう vom Erdbeben betroffen sein
合う (あう) bedeutet: zusammenpassen, in Einklang stehen, angemessen sein..
-> 僕はその点であなたと意見が合います。 In dem Punkt stimme ich mit Dir überein.
遭う (あう) bedeutet: "in etwas Unangenehmes geraten", "von einem Mißgeschick betroffen werden"
-> 災難に遭う einen Unfall erleiden. 賊に遭う unter Räuber geraten
4.進める – 勧める – 薦める (すすめる)
進める (すすめる)bedeutet vorantreiben, fördern, beschleunigen
-> その計画は進められている。Dieses Projekt schreitet voran.
勧める (すすめる)bedeutet: empfehlen, raten, anregen
-> 医者は彼に禁煙するよう勧めた。Der Doktor riet ihm mit dem Rauchen aufzuhören.
薦める(すすめる)bedeutet auch empfehlen, raten, aber im Sinne von etwas besonderes empfehlen
-> あなたの一番お薦めの観光スポットはどこですか? Was empfiehlst Du, ist die größe Touristenattraktion?
Es gibt noch viel mehr solcher homophonen Verben, könnte man also auch noch fortsetzten...