afi
Beiträge: 179
|
Beitrag #1
立てる - spezielle Bedeutung? (立てるべき人物 - Keigo)
Hallo,
ich lese gerade einen Text über Keigo und
bin dabei auf folgende Formulierung gestoßen:
立てるべき人物
Also eine Person, die man ... sollte.
Zu 立てる hat weder Rikaichan noch Wadoku etwas
passendes angegeben.
Passen würde hier vielleicht 'respektieren'!?! (Schon aufgrund des Themas )
Ist jemandem diese Wendung schon einmal begegnet?
Danke und Gruß,
afi
|
|
24.11.13 12:50 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.445
|
Beitrag #2
RE: 立てる - spezielle Bedeutung? (立てるべき人物 - Keigo)
(24.11.13 12:50)afi schrieb: Passen würde hier vielleicht 'respektieren'!?! (Schon aufgrund des Themas )
Im 明鏡国語辞典 habe ich zu 立てる folgendes gefunden:
体面を汚さないようにする。面目を保つようにする。
「年長者を立てる」
Das kommt deinem "respektieren" schon sehr nahe. In dieser Bedeutung ist mir das Wort bisher allerdings noch nicht begegnet.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.11.13 14:04 von vdrummer.)
|
|
24.11.13 14:02 |
|
hanekawa
Gast
|
Beitrag #3
RE: 立てる - spezielle Bedeutung? (立てるべき人物 - Keigo)
(24.11.13 12:50)afi schrieb: Passen würde hier vielleicht 'respektieren'!?! (Schon aufgrund des Themas )
Matches in English-main:
立てる (たてる) (v1,vt) (1) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (6) to treat with respect; (7) to sharpen; to make clear; (8) to shut; to close; (9) to make tea (macha); to perform the tea ceremony; (10) to divide by; (suf,v1) (11) to do ... vigorously; (P);
Die (6) wuerde deine These stuetzten das es sich um respektieren handelt. Gefunden in 「gjiten」, einem Japanisch Woerterbuch fuer Linux.
|
|
24.11.13 18:37 |
|