(23.11.10 01:09)shiragumo schrieb: Wenn du den Justizminister Yanagida meinst, ist folgender Artikel vielleicht für dich erhellender:
ja, die beiden Links waren informativ und haben mir einiges klar gemacht. Aber es ist noch immer nicht vorbei:
http://hochi.yomiuri.co.jp/topics/news/2...T00031.htm
und zum Thema wirft mir der Transer aus:
失言【しつげん】 (verbaler) Schnitzer, Versprecher
002 韓国【かんこく】 Südkorea
001 余波【よは】 Wellen, die sich noch nicht wieder gelegt haben; Folgen, Nachwirkung
002 閣僚【かくりょう】 Kabinettsmitglied, Minister
002 辞任【じにん】 Amtsniederlegung, Rücktritt
001 当面【とうめん】 vor Augen; unverzüglich, dringend, unmittelbar
Shitsugen spielt sogar beim Bericht über die norkoreanischen Angriffe eine Rolle.
Ein Kommentar eines Japaners würde mich interessieren!
Danke shiragumo