afi
Beiträge: 179
|
Beitrag #1
挙げる
Hallo,
in einem NHK-Beitrag (s.u.) fand ich folgende
Verwendung von 挙げる:
。。。政府を 挙げて取り組まなければならない。
wadoku:
挙げる 1 heben. 2 geben; anführen; erbringen. 3 (eine Zeremonie) abhalten. 4 gefangen genommen werden; festgenommen werden. 5 gebären.
Was jetzt mit der Regierung gemacht werden soll (vielleicht 4 gefangen genommen werden ),
bleibt mir unklar ...
Hat jemand eine Idee?
Vielen Dank im Voraus und Gruß, afi
日中韓 感染症対策などで連携強化へ 11月29日 15時03分
日本・中国・韓国の3か国の保健大臣会合が京都市で開かれ、感染症に関する情報共有をさらに強化することや、ウイルスなどに薬剤が効かなくなる「薬剤耐性」への対応を話し合うアジア太平洋地域の閣僚レベルの会合を、来年開くことを確認しました。
京都市で開かれた日中韓3か国の保健大臣会合には塩崎厚生労働大臣と、中国の李斌国家衛生計画出産委員会主任、韓国のチョン・ジンヨプ保健福祉省長官が出席し、共同声明を採択しました。
それによりますと、ことし韓国で「MERSコロナウイルス」の感染が広がったことについて、「3か国が協力して流行の拡大に対処し、患者に関する情報が円滑に伝達された」としたうえで、今後の感染症対策では「コミュニケーションと情報共有をさらに強化し、より緊密な協力が必要なことを再確認した」としています。
また会合では、ウイルスなどに薬剤が効かなくなる「薬剤耐性」が国際的な脅威になってきているとして、来年4月にアジア太平洋地域の閣僚レベルの会合を開き、対応を協議することを確認しました。このあと、塩崎大臣は、記者団に対し「薬剤耐性の問題は今後さらに深刻化するとみられ、 政府を挙げて取り組まなければならない。日中韓ともに、重要性を深く認識している」と述べました。
|
|
29.11.15 09:54 |
|
komarunda
Beiträge: 243
|
Beitrag #2
RE: 挙げる
Normalerweise ist es richtig, sich die Grundformen der Verben zu suchen, aber in diesem Fall trifft das ausnahmsweise mal nicht zu
挙げて heißt hier "ganz" oder "vollständig". Kann man auch bei Wadoku so finden.
総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
|
|
29.11.15 13:29 |
|