(03.07.08 08:39)Lori schrieb:@Sora-no-iro Danke. Das war mir auch schon mehr oder weniger klar, aber letztens habe ich ein Schild gesehen in der eine Stadt etwas "実践" gemacht hat. Das fand ich komisch. Deshalb die Frage.
Ja, deshalb gegebenfalls. Bei einer Firma wird 実践 gemacht. Aber eigentlich sollte jeder 実践 machen.
Auf Japanisch bedeutet 実践 実際に行うこと. (Nicht nur theoretisch sondern auch in der Tat machen.)
実施 wird oft im Passiv verwendet.
Z.B. XX市では来月選挙が実施される。
In XX-Stadt wird die Wahl nächsten Monat vorgenommen.
Bei der Behörde wird 実施 oft gemacht. Eventuell werden 実施 und 開催 gemischt verwendet.
花火大会を実施(開催)する。
@Hellwalker
施行する wird oft wie "in Kraft setzen" verwendet.
Sehr oft wie (法律を)施行する.