Obwohl einige chinesische Zeichen aufgereiht sind, ist mir die Bedeutung nicht gut zu verstehen. Da habe ich den Satz im Internet nachgesehen.
Eine in Japan lebende Chinesin postet einen Artikel auf ihrem Blog über einen ähnlichen Satz.
百年修得同船渡、千年修得共枕眠
Nach ihrer Erklärung ist dies ein Teil des Textes eines alten chinesischen Legendenlieds. Es werde zitiert, wenn man versucht zu beschreiben, dass die Begegnung des Menschen oder die Beziehung der Mann und Frau nicht eine bloße Zufallsbeziehung, sondern eine sehr wertvolle, sinnvolle Beziehung ist.
Mit einem Wort, "縁 えん" auf Japanisch, d.h. "Schicksalsbeziehung zwischen Menschen".
Der Legende nach wollte eine Tochter der Schlange irgendwie als Mensch wiedergeboren werden und dem Mann, der ihr geholfen hatte, danken. Um als Mensch geboren zu werden, strengte sie sich an, indem sie mehrmals fur 100 Jahre wiedergeboren wurde. Sie wurde schließlich ein Mensch und begegnete in einem Boot dem Wohltäter, der auch mehrmals wiedergeboren wurde.
Sie unternahm wieder noch 1000 Jahre lang die gleiche Anstrengung. Die Reinkarnation wurde wiederholt, und sie heiratete endlich die Reinkarnation des Wohltäters.
Ich hoffe, das wird dir etwas helfen.
Siehe:
https://www.youtube.com/watch?v=wExj-JQAgiE
https://blog.goo.ne.jp/woaishenye/e/cbfe...2a42d72a8b