:l0a_d1v: Beitrag von:"Unwissender"
Zitat: Mehr lässt sich nur sagen, wenn der weitere Kontext bekannt ist.
.
Stimme zu, aber leider laeuft mir fushigi permanent ueber den Weg ohne das positiv / negative aus dem Kontex heraus klar waere.
Einige male war ich mir zu fast 100% sicher das es positiv gemeint sein muesste.
Manchmal habe ich das Gefuehl das fushigi auch im Siine von:
"Es war ein unheimlich gutes (schoenes) irgendwas"
gebraucht wird.
wobei "gut" dabei weggelassen wird.
Ich glaube mich erinnern zu koennen das ich es mit "gut", auch schon ab und zu gelesen habe.
Allerdings stoert mich das "unheimlich" im Deutschen auch als Verstaerkung genutzt wird.
Warum sollte es in Japan genauso sein.
Unheimlich gut (schoen) ist ja eigentlich etwas seltsam.
Egal, koennte es sein das "gut / schoen" manchmal wegfaellt und es dann noch positiv gemeint ist?