Ioscius
Beiträge: 92
|
Beitrag #1
ヴァ --> バ
Hallo,
wenn es um deutsche Eigennamen wie um Städtenamen geht, können ja deutsche Laute wie "wa", mittlerweile auch im Japanischen wiedergegeben werden. Meine Dozenten ersetzen diese jedoch gerne (so in meinem Beispiel mit "バ").
Gilt es etwa als gehobener/ schriftsprachlicher, Fremdwörter an die japanische Phonetik anzupassen?
Viele Grüße
|
|
15.09.16 17:41 |
|
Yera
Beiträge: 51
|
Beitrag #2
RE: ヴァ --> バ
So oder so sprechen Japaner ヴァ und バ gleich aus. Ein monolingualer Japaner kann normalerweise nicht wirklich b und w unterscheiden, genau so wenig wie r und l. Ich sehe ヴァ eigentlich nur in eher formelleren bzw. schriftlichen Situationen bzw. wenn neue Wörter entworfen werden (z.B. ein neuer Kontinent für eine Fantasy Story). Ansonsten spielt es keine Rolle, ob ich nun オーバー oder オーヴァー schreibe, aber die バ行 Schreibweisen sind um einiges häufiger.
|
|
15.09.16 19:21 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
Beitrag #3
RE: ヴァ --> バ
Ja, die バ-Version macht einfach keine Schwierigkeiten beim Aussprechen, deshalb beliebter.
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
15.09.16 22:47 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
Beitrag #5
RE: ヴァ --> バ
Wird es
Das ヴァ ist eher ein "va"
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
16.09.16 08:48 |
|
cat
Beiträge: 1.411
|
Beitrag #6
RE: ヴァ --> バ
なるほど! Im Spanischen werden B und V ja auch gleich ausgesprochen.
|
|
16.09.16 09:08 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #7
RE: ヴァ --> バ
Aber das ワ ist ja auch eher das englische w. Ich glaube, mit dem deutschen w haben Japaner noch mehr Probleme als mit dem deutschen r.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
16.09.16 09:35 |
|