Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
マイルーラ
:l0a_d1v: Beitrag von:"Yeti" Hallo.
Ein Wort aus dem Bereich Empfaengnissverhuetung
マイルーラ / mairura
Koennte event. English My Ruler sein.
Wofuer steht dieser Begriff?
|
|
23.11.04 09:33 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: マイルーラ
マイルーラ = Meine Regel. Menstruationszyklus.
|
|
23.11.04 10:10 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #3
RE: マイルーラ
:l0a_d1v: Beitrag von:"Yeti" Danke,
|
|
23.11.04 10:18 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: マイルーラ
:l0a_d1v: Beitrag von:"Yeti" Waere ich nie drauf gekommen.
Ging ja um Empfaengnissverhuetung.
Aber ....damit funktioniert es auch....mehr oder weniger.
|
|
23.11.04 10:19 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #5
RE: マイルーラ
:l0a_d1v: Beitrag von:"Yeti" in dem Zusammenhang.
Wie wird denn "Anti Baby Pille" in Japan umschrieben?
|
|
23.11.04 10:27 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #6
RE: マイルーラ
避妊薬 = hininyaku = Antibabypille, Kontrazeptiva, Verhuetungsmittel.
経口避妊薬 = keikouhininyaku = Antibabypille, Pille.
ピル = die Pille, Antibabypille.
|
|
23.11.04 10:37 |
|
Bitfresser
Beiträge: 1.702
|
Beitrag #7
RE: マイルーラ
Also ich kenne ugs. nur das Wort ピル.
If you have further questions ...
|
|
23.11.04 11:37 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #8
RE: マイルーラ
マイルーラ heißt nicht "Menstruation"! So viel ich weiß, ist das ein Kontrazeptiv, i.e. ein "Diaphragma". Woher das Wort kommt, kann ich noch nachschauen.
Also bitte nicht verwechseln, sonst erlebt man nach neun Monaten eine 3,5 kg schwere Überraschung und es macht エーンエーン.
|
|
23.11.04 14:28 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #9
RE: マイルーラ
:l0a_d1v: Beitrag von:"Yeti" Zitat: マイルーラ heißt nicht "Menstruation"! So viel ich weiß, ist das ein Kontrazeptiv, i.e. ein "Diaphragma". Woher das Wort kommt kann ich noch nachschauen.
Jetzt passt es besser.
|
|
23.11.04 14:35 |
|
MIFFY
Beiträge: 601
|
RE: マイルーラ
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.11.04 14:45 von MIFFY.)
|
|
23.11.04 14:39 |
|