Seregon
Beiträge: 100
|
Beitrag #1
ガーっと集中
Ich höre zur Zeit den Nihongoswitch Podcast und hab da mit folgenden Satz ein Problem
いろいろとお皿の数があれば、どれを食べようか迷ってしまいますが、ラーメンとカレーはガーっと集中して食べることが出来ます。
Kann mir jemand erklären was dieser "ガーっと集中して" Teil bedeutet?
danke seregon
|
|
07.12.20 16:00 |
|
梨ノ木
Beiträge: 549
|
Beitrag #2
RE: ガーっと集中
(07.12.20 16:00)Seregon schrieb: Ich höre zur Zeit den Nihongoswitch Podcast und hab da mit folgenden Satz ein Problem
いろいろとお皿の数があれば、どれを食べようか迷ってしまいますが、ラーメンとカレーはガーっと集中して食べることが出来ます。
Kann mir jemand erklären was dieser "ガーっと集中して" Teil bedeutet?
danke seregon
ガーっと war auch schon anderen Leuten kein Begriff (mir ebenfalls nicht).
Aus dem verlinkten Frage/Antwort-Beitrag auf yahoo hier die Antwort bezüglich ガーっと:
Zitat:ガーっというのもバーっと変わりませんが、言葉に変化をつけただけだと思います。
あえて言えば「どんどんまっすぐに」という意味で「このまま」がない意味かもしれません。
どちらも「迷わず行け」という意味が込められてると思います。
also vielleicht in etwa: "unbeirrt konzentrieren"、 "voll und ganz auf" ラーメン und カレー konzentrieren, dann kommt man auch dazu etwas zu essen und starrt nicht nur ob der Vielfalt der Gerichte unentschlossen in der Gegend herum.
So würde ich das zumindest interpretieren...
|
|
07.12.20 16:48 |
|
Seregon
Beiträge: 100
|
Beitrag #3
RE: ガーっと集中
danke
|
|
08.12.20 04:22 |
|