Seregon
Beiträge: 100
|
Beitrag #1
ましょう
Guten Abend,
folgender Beispielsatz verwirrt mich gerade ein wenig:
1日3回、歯をみがきましょう
als Übersetzung wird:I brush my teeth three times a day. angegeben.
ましょう ist ja die Aufforderungsform von ます
Ich hätte den Satz eher: I will brush my teeth three times a day/Ich werde mir dreimal täglich die Zähne putzen(Wille) bzw Putze dreimal täglich deine Zähne!(als Aufforderung) übersetzt
vielleicht kann es mir jemand erklären,vllt hat die Übersetzung des Beispielsatzes auch nur einen Tippfehler und das "will" vergessen
danke Seregon
|
|
18.12.18 00:13 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #2
RE: ましょう
Lasset uns an dieser Stelle auf den Umweg über das Englische verzichten!
Lasset uns dreimal täglich zähneputzen!
Wer das zu wem sagt, ich zu mir, zu dir, oder der Lehrer zu uns allen, geht aus dem ましょう nicht hervor.
|
|
18.12.18 10:26 |
|
Seregon
Beiträge: 100
|
Beitrag #3
RE: ましょう
dacht beim ersten Lesen auch gleich an "Lass uns...",aber die olle englishe Übersetzung hat mich total verwirrt.
Man sollte sich halt nicht auf alles in Büchern verlassen und auch mal seiner Intuition vertrauen
danke Yano
|
|
18.12.18 11:15 |
|