Antwort schreiben 
ざっ ?
Verfasser Nachricht
MoonKid


Beiträge: 98
Beitrag #1
ざっ ?
ざっし bedeutet "Zeitschrift" ( 雑誌 )

Interessieren tut mich hier besonders das ざっ.

Ich finde es nicht in der Kana-Tabelle. Also ist es nicht ein zwei Moren langes Kana, sondern es sind zwei einzelne Kana. Was sagt mir die Tatsache, dass #2 kleingeschrieben ist?

Wie schreibt man das klein?
23.05.12 19:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #2
RE: ざっ ?
ざっし、雑誌、
Das geht folgendermassen.
Das erste Kanji hat folgende Lesusngen.


miscellaneous
ザツ、 ゾウ、 まじ(える)、 まじ(る)
Unicode,96D1

Das zweite hat folgende Lesungen.

document, records

Unicode,8A8C

OK. Nun es ist irgendwie eine Regel wenn ein Kanji aus zwei Silben besteht und die zweite Silbe in der Schreibweise, k,s,t,h,p, beginnt, und mit das naechste Kanji, auch eines dieser Buchstaben enthaelt,
So wird die zweite Silbe des ersten Kanji in ein kleines tsu verwandelt.

Beispiel
zasshi = za-tsu + shi = 雑誌 ざっし
gakkoo = gaku + koo = 学校 がっこう
besshi ANDERER BOTE // 別使  べつ + し
besshi ANHANG // 別紙 べつ+し
shusshinsha BLUTIGER ANFAENGER 出仕者 しゅつ+しん+しゃ
shusshinsha EHEMALIGER SCHUELER 出身者 しゅつ+しん+しゃ

teppen BERGSPITZE 天辺

テン + 辺 ヘン、


teppen EISENSPLITTER 鉄片 てつ+へん
kitte Briefmarke 切手 きつ+て

Es gibt tausende davon.

Die Silben ha,he,hi,ho,hu wandeln sich in pa,pe,pi,po,pu.

War das hilfreich?
23.05.12 20:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
mau


Beiträge: 173
Beitrag #3
RE: ざっ ?
(23.05.12 20:04)moustique schrieb:  War das hilfreich?

Also wenn ich ehrlich bin, wüsste ich nichts von der Materie (und sonst würde der TO ja nicht fragen zwinker ), hätte mir das genau Null gebracht.


Das kleine Tsu ist so eine Art Sonderzeichen. Es wird nicht "tsu" ausgesprochen, sondern fungiert wie eine kleine Pause in der Musik, es lässt die vorige Silbe abbrechen und baut Spannung zur nächsten auf.
Ich bin nicht gut soetwas zu erklären. Such doch mal bei WWWJDIC nach ざっし und ざし, da gibts Audiobeispiele, vielleicht wird Dir dann der Unterschied bewusst.

Wenn っ in Romaji geschrieben wird (oder um es in den Computer einzutippen), wird stattdessen der nachfolgende Konsonant, in diesem Fall "s", verdoppelt. ざっし wird also "zasshi" geschrieben.
Da wurde die Umschrift an das Italienische angelehnt, die haben bei Doppelkonsonanten nämlich eine ganz ähnliche Aussprache (aber nicht ganz gleich zwinker ).
24.05.12 08:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #4
RE: ざっ ?
Dito Zongoku, pass auf Anfaenger nicht zu ueberfordern :\
24.05.12 11:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #5
RE: ざっ ?
Was heisst ueberfordern?

Es ist nun mal so, dass wenn 2 Kanji zusammentreffen, dass diese Verschleissung besteht. Aber er wird das in naechster Zeit noch des oefteren begegnen. Dafuer wird das Leben schon sorgen.

So aber wenn er auf solche Sachen stoesst, wird er sich erinnern und dann besser verstehen.
Leider gibt es auch Ausnahmen, wie sonst auch in der japanischen Grammatik.

Beispiel, man nehme wadoku.de.

http://www.wadoku.de/wadoku/search/%E3%8...3%E3%81%97
Und man gibt ざっし ein . Ohne Kanji.
Dann erhaelt man diverse Vokabeln dazu.

So auch がっこう
Natuerlich geht das auch mit anderen Worten die ein kleines tsu っ verwenden. Mit dem Mac schreib ich ein tte und habe ein って。

Dann kann man Rikaichan benutzen.
Wenn Rikaichan aktiviert ist und der Cursor steht ueber einem japanischen Wort, wird die Uebersetzung angezeigt.

Rikaichan kann aber noch mehr. Drueckt man die Shift Taste aendert sich die Ausgabe. Also betaetigt man die Shift-Taste solange bis die Lesungen der Kanji angezeigt werden. Und dann kann man noch leichter vergleichen und nachvollziehen, was ich oben geschrieben habe.

Bis ein Anfaenger auf all diese Tricks selber stoesst, koennen Monate wenn nicht Jahre vergehen.

Also ausprobieren!
24.05.12 15:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #6
RE: ざっ ?
Nephilim:
- Plosive (also explosionsartige wie k,p,t,ch) werden vor der Plosion gehalten, das klingt wie eine Pause, aber im Mund findet trotzdem eine vorbereitende Bewegung statt.
- Bei frikativen (also haltbaren wie s,sh usw.) wird der Laut nicht zwei mal gebildet, sonder eine Mora (Also eine Takteinheit) lang gehalten. Es findet kein doppeltes Ansetzten und die damit verbundene Pause dazwischen statt. "Isshho" ist also besser umschrieben, als "Ishsho".
usw.
Ich hoffe du verstehst, was ich meine.
24.05.12 16:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #7
RE: ざっ ?
Wie man das mit IME schreibt weiss ich selber nicht.
Ich verwende entweder NJStar beim PC. (Windows bis XP).
Windows 7 und weiter will ich nicht haben. Denn ansonsten funktioniert meine Datenbank nicht mehr.

Und mit dem Mac kann ich meine Tastatur umschalten, dass ich HIragana und Kanji eingeben kann.

Fuer die Aussprache da kann man viel darueber schreiben und erklaeren.
Diese Fachbegriffe, habe auch ich nicht gekannt und ich werde sie auch nicht behalten.

Also man kopiere sich solche Woerter und laesst diese mit dem TTS Text to Speech vorlesen. Dann ist man schon auf dem guten Wege.

http://text-to-speech.imtranslator.net/
24.05.12 16:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.744
Beitrag #8
RE: ざっ ?
Kleines tsu hatten wir schon:
Thread-Katakana-kleines-tsu-schreiben
gute Antworten von Ma-kun und von sora-no-iro!
Googeln hilft weiter

25.05.12 03:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
U^ェ^U


Beiträge: 81
Beitrag #9
RE: ざっ ?
(23.05.12 20:04)moustique schrieb:  ざっし、雑誌、
Das geht folgendermassen.
Das erste Kanji hat folgende Lesusngen.


miscellaneous
ザツ、 ゾウ、 まじ(える)、 まじ(る)
Unicode,96D1

Das zweite hat folgende Lesungen.

document, records

Unicode,8A8C

OK. Nun es ist irgendwie eine Regel wenn ein Kanji aus zwei Silben besteht und die zweite Silbe in der Schreibweise, k,s,t,h,p, beginnt, und mit das naechste Kanji, auch eines dieser Buchstaben enthaelt,
So wird die zweite Silbe des ersten Kanji in ein kleines tsu verwandelt.

Beispiel
zasshi = za-tsu + shi = 雑誌 ざっし
gakkoo = gaku + koo = 学校 がっこう
besshi ANDERER BOTE // 別使  べつ + し
besshi ANHANG // 別紙 べつ+し
shusshinsha BLUTIGER ANFAENGER 出仕者 しゅつ+しん+しゃ
shusshinsha EHEMALIGER SCHUELER 出身者 しゅつ+しん+しゃ

teppen BERGSPITZE 天辺

テン + 辺 ヘン、


teppen EISENSPLITTER 鉄片 てつ+へん
kitte Briefmarke 切手 きつ+て

Es gibt tausende davon.

Die Silben ha,he,hi,ho,hu wandeln sich in pa,pe,pi,po,pu.

War das hilfreich?

@ zongoku (moustique)
In deinem Beitrag sind sehr, sehr viele Fehler.
Betrachte das als positive Kritik, man lernt aus seinen Fehlern.
Berichtigung wäre sehr von Nöten, damit andere Mitglieder die Fehler nicht, in gutem Glauben, übernehmen.
25.05.12 10:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Thronregent

Beiträge: 2.021
Beitrag #10
RE: ざっ ?
Ja, ich fürchte moustique, das war gut gemeint, aber nicht so ganz hilfreich und auch nicht völlig korrekt.

Die Frage war ja "Was sagt mir die Tatsache, dass [Kana] #2 kleingeschrieben ist?"
Kleingestelltes "tsu" bezeichnet den "gespannten Laut" (促音, soku on). In Rômaji schreibt man meist den folgenden Konsonten doppelt. Also ざっし -> zasshi. Das kleingestellte "tsu" zeigt an, dass der folgende Konsonant gelängt ist. Mau hat die Aussprache ganz gut beschrieben: Mit mehr Spannung (dementsprechend gibt es eine kleine Pause).
27.05.12 15:28
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ざっ ?
Antwort schreiben