Aenea
Beiträge: 127
|
Beitrag #1
~くないです und ~くありません/じゃありません und ではありません
Hallo,
ich habe eine Frage zu den Adjektivendungen ~くないです und ~くありません für i-Adjektive und じゃありません und ではありません. Beides bedeutet ja jeweils das Gleiche, wenn man "Genki" glauben darf. Und ich würde gerne wissen, ob es da trozdem einen Unterschied, beispielsweise in der Höflichkeit o.ä. gibt.
LG
|
|
26.08.11 14:30 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #2
RE: ~くないです und ~くありません/じゃありません und ではありません
Nai desu und arimasen sind kaum unterschiedlich. Ich glaube allerdings dass naidesu eher umgangssprache ist.
Jya ist weniger formell als dewa, beides wird allerdings als höflich empfunden.
Keine Haftung für Falschausaagen
|
|
26.08.11 14:42 |
|
Aenea
Beiträge: 127
|
Beitrag #3
RE: ~くないです und ~くありません/じゃありません und ではありません
Hi,
Danke für die Antwort. =)
LG
|
|
27.08.11 08:00 |
|
Rika
Gast
|
Beitrag #4
RE: ~くないです und ~くありません/じゃありません und ではありません
Die endung kunai desu wird ja meistens bei true-adjektven verwendet um diese zu verneinen. Zum Beispiel wird aus 大きい家 dann 大きくない家.
Also großes Haus und kein großes Haus.
True-adjektive sind glaub ich auch die i-adjektive wenn ich mich jetzt nicht irre.
|
|
13.10.11 13:42 |
|