(11.08.13 23:34)torquato schrieb: Da heißt es: 九州から東北などで...
Hallo torquato!
九州から東北などで bedeutet etwa "von Kyushu bis etwa Tohoku".
東北などで bedeutet also "z.B. in Tohoku" oder "in Tohoku u.s.w."
Schöner sagt man auf Japanisch 九州から東北地方(など)にかけて.
In diesem Satz ist "von .... bis ..." deutlicher.
Hoffentlich ist es Dir nun klar.
Gruss (ebenfalls) aus Berlin
Zitat:Dabei frage ich mich gerade, kann man auch AからBなどまで sagen? So im Sinne von "bis ungefähr"?
Allgemein scion. Besser wäre vielleicht Aから例えばBまで
AからBなどで (also wie îm Originalen "九州から東北などで") ist noch besser.
九州から東北などで bedeutet eigentlich "in" den großen Teilen Japans vom südlichen Kyushu bis zum nördlichen Tohoku u.s.w..
Etwas kompliziert ist, der Ausdruck "九州から東北などで" "で" enthält. Also mit "in/an/bei".
Geht es auf Deutsch "in von Kyushu bis Tohoku"?
Auf Japanisch klingt es komplizierter. Deshalb sagt man etwa "in Kusu bis Tomoko".
Hier fehlt "von". Auf Japanisch fehlt "bis/nach" wie in "九州から東北などで"
Gruss!!!