Antwort schreiben 
Übersetzung Kanjis auf Foto
Verfasser Nachricht
Haruto


Beiträge: 408
Beitrag #21
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
-部 gibt es häufiger als Endsilbe eines Familiennamens und wird dann (vermutlich immer) -be gelesen.
Der bekannteste Fall ist
渡部 Watanabe

Mit dieser Lesung verwandt ist ja auch
部屋 heya = Zimmer
28.02.19 00:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.745
Beitrag #22
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
meine Suche, den vier Kanji(s)kratzhoho weil ich gerade einenLink zu dem Thema gefunden habezunge
越阪部 教 eine Bedeutung zu geben hängt damit zusammen, dass wir bei den Sumoringern die Bedeutung des Ringernamens gesucht haben.
Beispiel: Der japanische Ringername Akebono bedeutet „Morgenröte“.
und das Thema in dem wir hier im Forum darüber geschrieben haben, das finde ich heute nicht.
aber einen Link https://www.vorname.com/japanische,vornamen,0.html

Schade dass inu2004 keine weiteren Bilder mehr bringt, aber er hat ja das neue Lehrbuch

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.03.19 12:10 von yamaneko.)
01.03.19 06:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 282
Beitrag #23
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
Was bedeuten die Kanjis auf den Lampions ?


Angehängte Datei(en) Thumbnail(s)
   
03.05.19 18:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #24
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
(03.05.19 18:48)inu2004 schrieb:  Was bedeuten die Kanjis auf den Lampions ?

槐の會(=槐の会、Gesellschaft Enjyu) würde wie "えんじゅのかい" gelesen.

"槐" ist der Name eines Baumes, der aus China gekommen ist.

Die Aussprache "えにす" wurde zu "えんじゅ" korrumpiert.

Hier sieht man den Baum.

http://www.dairinet.com/100/tree/styphno...nicum.html


Die "槐の會" scheint ihre Webseite zu haben.grins

http://www.asakusa.gr.jp/about/index.html
04.05.19 00:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 282
Beitrag #25
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
merci undVogel!
槐の會 =
Gesellschaft Enjyu
1 Treffen n; Versammlung f; Zusammenkunft f; Besprechung f; Konferenz f; Tagung f; Sitzung f; Party f. 2 Gesellschaft f; Verein m; Verband m; Klub m.
tree from China, Japan
エンジュ enjyu
Japanischer Schnurbaum, Pagodenbaum
Japanese pagoda tree
Styphnolobium japonicum
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.05.19 13:59 von inu2004.)
04.05.19 12:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 282
Beitrag #26
Was bedeutet dieses Kanji 會 ?


im Netz nicht gefunden...
04.05.19 12:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #27
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
(04.05.19 12:53)inu2004 schrieb:  

im Netz nicht gefunden...
"會" ist der alte Schriftzug von "会".

Heute schreiben fast alle Japaner "会".
Mit dem alten Schriftzug hätten die Mitglieder so etwas wie ein gewisses Gewicht vertreten wollen.
hoho
Siehe:
https://kakijun.jp/page/kai13200.html
04.05.19 13:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 282
Beitrag #28
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
Was bedeuten die Kanjis ?
Erkannt habe ich
焼 だこ yaki dako = gebratener Tintenfisch


Angehängte Datei(en) Thumbnail(s)
   
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.05.19 12:47 von inu2004.)
10.05.19 12:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zanza


Beiträge: 59
Beitrag #29
RE: Übersetzung Kanjis auf Foto
元祖大阪たこ焼き昔ながら鉄板使用

元祖 (がんそ) = originator; founder; pioneer; inventor​
大阪 (おおさか) = Osaka
たこ焼き (たこやき)= Takoyaki
昔ながら(むかしながら) = the same as it was long ago; unchanged; traditional​
鉄板? (てっぱん) ? = iron plate​
使用 (しよう ) = use; application; employment; utilization; utilisation​

Also äußerst frei übertragen sowas wie "Original Osaka Takoyaki - so wie früher mit/auf Eisenplatte (hergestellt/gebacken/...)"
Mit "鉄板" bin ich nicht sicher, weil da die dunklen Striche davor sind, würde aber einen Sinn ergeben.

Unter Nutzung von https://jisho.org/
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.05.19 13:21 von zanza.)
10.05.19 13:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung Kanjis auf Foto
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung Kanjis auf Foto inu2004 4 2.191 26.11.18 14:58
Letzter Beitrag: inu2004
Was bedeuten die 2 roten Kanjis auf dem Foto? inu2004 3 1.802 28.05.18 20:28
Letzter Beitrag: inu2004
Was bedeuten diese 4 Kanjis ? inu2004 2 1.680 01.05.18 17:57
Letzter Beitrag: inu2004
Bitte um Übersetzung von 3 Kanjis :D Thunder 4 2.854 24.11.10 14:26
Letzter Beitrag: Thunder
Kanjis (.. 奪) auf Kojimas rätselhafte Webseite. Casteels 2 1.933 15.06.10 20:03
Letzter Beitrag: The End