meine Suche, den vier Kanji(s) weil ich gerade einenLink zu dem Thema gefunden habe
越阪部 教 eine Bedeutung zu geben hängt damit zusammen, dass wir bei den Sumoringern die Bedeutung des Ringernamens gesucht haben.
Beispiel: Der japanische Ringername Akebono bedeutet „Morgenröte“.
und das Thema in dem wir hier im Forum darüber geschrieben haben, das finde ich heute nicht.
aber einen Link https://www.vorname.com/japanische,vornamen,0.html
Schade dass inu2004 keine weiteren Bilder mehr bringt, aber er hat ja das neue Lehrbuch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.03.19 13:10 von yamaneko.)
merci undVogel! 槐の會 = 会
Gesellschaft Enjyu
1 Treffen n; Versammlung f; Zusammenkunft f; Besprechung f; Konferenz f; Tagung f; Sitzung f; Party f. 2 Gesellschaft f; Verein m; Verband m; Klub m. 槐 tree from China, Japan
エンジュ enjyu
Japanischer Schnurbaum, Pagodenbaum
Japanese pagoda tree
Styphnolobium japonicum
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.05.19 14:59 von inu2004.)
(04.05.19 13:53)inu2004 schrieb: 會
im Netz nicht gefunden...
"會" ist der alte Schriftzug von "会".
Heute schreiben fast alle Japaner "会".
Mit dem alten Schriftzug hätten die Mitglieder so etwas wie ein gewisses Gewicht vertreten wollen.
Siehe: https://kakijun.jp/page/kai13200.html
元祖 (がんそ) = originator; founder; pioneer; inventor
大阪 (おおさか) = Osaka
たこ焼き (たこやき)= Takoyaki
昔ながら(むかしながら) = the same as it was long ago; unchanged; traditional
鉄板? (てっぱん) ? = iron plate
使用 (しよう ) = use; application; employment; utilization; utilisation
Also äußerst frei übertragen sowas wie "Original Osaka Takoyaki - so wie früher mit/auf Eisenplatte (hergestellt/gebacken/...)"
Mit "鉄板" bin ich nicht sicher, weil da die dunklen Striche davor sind, würde aber einen Sinn ergeben.