Raul
Webdesigner
Beiträge: 151
|
Beitrag #1
name+tachi???
Hallo,
ich habe die Suche verwendet und nichts brauchbares gefunden.
Deswegen hoffe ich, dass es diese Frage noch nicht gab.
Ich habe in einem Satz einen Namen+tachi gefunden
Habe jetzt jedes Japanisch Buch durchgeblättert. (Nichts gefunden.)
Meinen Lehrer gefragt. (Der sagte das geht nicht... )
Googel ausgelastet ^^
und alles was ich gefunden habe war das:
Zitat: In Japan you can attach tachi to a name and it means that persones group of friends.
Aber das war eher eine dubiose Quelle.
Also inwiefern kann man eine Gruppe mit Tanaka-tachi ansprechen?
Und wie sieht es in diesem Fall mit Höfflichkeit aus? (z.B im Vergleich zu anatagata)
Vielen Dank und Grüße
Raul
|
|
16.06.06 08:05 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: name+tachi???
Das heisst Tanaka und seines Gleichen.
Also die Clique um Tanaka herum. Oder auch das Milieu um ihn herum. Es kann auch mit den Tanaka's verstanden werden.
Das -tachi ist eine Pluralform. Es wird auch an Tiernamen angehaengt.
anataga oder anatatachi.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.06.06 08:29 von zongoku.)
|
|
16.06.06 08:26 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #3
RE: name+tachi???
Prinzipiell hat zongoku recht, aber noch rechter hat Dein Japanischlehrer, wenn er sagt, daß das nicht geht.
"tachi" (達) beschreibt eine Gruppe und kann in bestimmten Fällen wie unser Plural funktionieren (私 watashi, 私達 watashi tachi).
Ich würde Dir raten, sparsam mit diesem "tachi" umzugehen. Es klingt seltsam. In der Kindersprache hört man es öfter auch dort, wo es nicht wikrlich hingehört (z.B. "neko-tachi"), und man sollte nicht versuchen, daraus eine allgemeine Regel abzuleiten.
Ich bin natürlich kein Muttersprachler, aber für mich hört sich "Tanaka-tachi" einfach seltsam an.
Auch "anata-tachi" würde ich vermeiden. Klingt etwas hart.
|
|
16.06.06 11:26 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
Beitrag #4
RE: name+tachi???
Ehrlich gesagt habe ich das schön öfter gehört, und zwar im Unterricht. Gerade neulich wieder meinte der Lehrer, uns umsetzen zu müssen, und bat mich und die anderen Schüler in meiner Reihe, weiter nach vorn zu kommen, wobei er uns auch mit "Nora-tachi" ansprach. In Filmen ist mir das bisweilen auch schon aufgefallen - so ungewöhnlich scheint es mir daher nicht.
|
|
16.06.06 11:29 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #5
RE: name+tachi???
Ja, aber hier klingt es witzig. Nora-tachi...
Sagen wir es so: ich glaube nicht, daß es möglich ist, mit "tachi" einen neutralen Plural auszudrücken. Also Tanaka-tachi = die Tanakas. Irgendwas schwingt immer mit. Daher würde ich keine so allgemeine Regel aufstellen, wie Raul sie zitiert.
|
|
16.06.06 11:32 |
|
Mangamaniac
Beiträge: 92
|
Beitrag #6
RE: name+tachi???
Für mich klingt das irgentwie so wie "Du und die deinigen" so, als ob man eben den "Anführer" einer gruppe anreden will, aber alle damit meint, kA obs stimmt ist nur so ein Gedanke ^^
僕は音楽家、電卓片手に 〜 ♪
|
|
16.06.06 11:48 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #7
RE: name+tachi???
Zumindestens wird es auch in Lehrbüchern so angewandt. zB in dem hier
oft zitieren Japanisch für Schüler, dort zB Lektion 11:
かおる 「まさおさんたち、 着物を 着ていないから、 着物を 入れてください。。 それから おさらも 取ってください。」
まさお、よういち 「はい。」
|
|
16.06.06 12:02 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #8
RE: name+tachi???
Eine _sehr_ häufige Konstruktion im Japanischen. Bei direkter Anrede meistens mit 'Ihr' zu übersetzen (Beispiel: 'Mutsumi-tachi tte kyou nani sunno' = 'Was macht Ihr heute?'). Beim Sprechen über Dritte vielleicht mit '[ Name] und die Anderen'. Zwischen [ Name ] und 'tachi' kann auch noch ein Honorativsuffix stehen ('Tanaka-san-tachi wa konai rashii.' = '(Herr) Tanaka und die Anderen kommen heute nicht.').
Also nichts Ungewöhnliches oder Seltsames. Es wird dauernd gebraucht.
|
|
16.06.06 12:51 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #9
RE: name+tachi???
Sieht so aus, als hätte mich mein Sprachgefühl (woe so oft) im Stich gelassen. Ich bleib lieber dabei, anderer Leute Beiträge zu löschen.
Ich hatte bisher gedacht, daß zwar "tachi" recht häufig ist, "Name-tachi" aber nicht. Danke für die Korrektur. Nur zur Sicherheit: ist dieses "tachi" wirklich neutral?
|
|
16.06.06 15:01 |
|
Raul
Webdesigner
Beiträge: 151
|
RE: name+tachi???
Vielen Dank für die vielen Antworten!
Grüße
Raul
p.s. man lernt nie aus ^^
|
|
16.06.06 16:57 |
|