Antwort schreiben 
Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Verfasser Nachricht
Andy D.


Beiträge: 109
Beitrag #1
Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Hallo Leute,

ich wollte mich vielmals bei euch für die Hilfe bedanken, die ich für meine letzten beiden Fragen bekommen habe und ich hoffe Ihr könnt mir auch diesmal helfen. Ich bereite mich gerade für eine Klassenarbeit vor und bin in den Arbeitsblättern auf eine Form gestoßen, von der uns unsere Lehrerin gesagt hat, dass sie leicht veraltet wäre. Das mag auch der Grund sein, weshalb ich sie in keiner Grammatik finden konnte. Aber hier die Frage:

Es geht um die Form げ im Sinne von そう, also ("sieht aus wie/als ob"):

Beispiel:

高い熱のあるひろしは、わたしと話すのも苦しげだった。

oder

となりの乗客は退屈げに窓の外をながめていた。

Soweit ist alles klar, jetzt gibt es aber davon noch eine weitere Form, nämlich ありげ, wie in:

会議の後、彼はいかにも不満ありげな顔をしていた。

Meine Frage ist nun: kann man dieses ありげ nur in Verbindung mit na-Adjektiven oder auch in Verbindung mit i-Adjektiven verwenden? Die Arbeitsblätter sind in dieser Hinsicht nicht eindeutig.

Vielen Dank schon mal und bis bald

Andy

PS: Ich habe gerade die Form 意味ありげ ("bedeutungsvoll") gefunden. Ist das eine Ausnahme oder kann die Form auch an Nomen angehängt werden? Davon steht nämlich nichts in den Arbeitsblättern.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.02.11 05:47 von Andy D..)
06.02.11 05:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #2
RE: Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Hallo Andy,
es ist nur eine Vermutung, aber mir scheint als wuerde man bei Nomen und NaAdjektiven gleichermaszen AriGe verwenden.
Wie es bei IAdjektiven aussieht weiss ich nicht. Hast du schonmal im Netz geschaut?
06.02.11 11:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #3
RE: Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Bei i-Adjektiven nicht.
Nomen zumindest einige (意味ありげ und 由ありげ stehen auch so im Wörterbuch), denke aber nicht, dass das mit allen geht.
06.02.11 11:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #4
RE: Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Obwohl in einigen Webseiten gesagt wird dass diese Form des oefteren verwendet wird, sind die Beispiele aber gering gewesen in meinem Woerterbuch.

In den JLPT 1 bis 4 der ABC Grammatik und in den Downloads ist der Begriff nicht enthalten.

Er setzt sich aus 2 Woertern zusammen,
有り von 有る、und 気、ki Geist, Stimmung unter anderen.

Fuer die Umsetzung der Kanji empfehle ich aber Rikaichan fuer unseren Nachwuchs.

Gefunden habe ich folgendes im Internet.
あり‐げ【有り気】

1)
あり‐げ 【有り気】
名・形動]多く名詞を受けて、その事柄がありそうなようすである意を表す。…があるようだ。「意味―な笑い」「自信―なそぶり」
「何の心ばせ―もなく」〈源・夕顔〉


In meiner Datenbank waren folgende Beispiele zu finden.

Code:
ARIGE                       │ANDEUTUNGSHAFT
ARIGE                       │SCHEINEN ALS GAEBE ES

IMI ARIGE NA                │BEDEUTSAM
IMI ARIGE NA                │BEDEUTUNGSVOLL
IMI ARIGE NA                │VIELSAGEND
KOKORO ARIGE NA             │BEDEUTSAM
KOKORO ARIGE NA             │BEZEICHNEND
KOKORO ARIGE NA             │VIEL BEDEUTEND
KOKORO ARIGE NI             │BEDEUTUNGSVOLL
KOKORO ARIGE NI             │VIELSAGEND
KOKORO ARIGE NI         │JMD EINEN VIELSAGENDEN BLICK ZUWERFENN
KOKORONARIGE NI MIRU               │BEDEUTUNG ERWECKEND
NANKA IMI ARIGE NI HOHOEMIKAKETA │ER LAECHELTE MICH AN ALS OB ER ETWAS WUESSTE
SARIGENAI                   │GLEICHGUELTIG
SARIGENAI                   │OHNE SICH ETWAS DABEI ZU DENKEN
SARIGENAI                   │TUN ALS OB NICHTS GEWESEN WAERE
SARIGENAI                   │UNACHTSAM
SARIGENAI FUU O YOSOOU      │SICH DUMM STELLEN
SARIGENAI FUU O YOSOOU      │TUN ALS OB ER NICHTS MERKTE
SARIGENAI FUU O YOSOOU      │TUN ALS OB ES GAR NICHT MERKTE
SARIGENAI FUU O YOSOOU      │TUN ALS OB ES GAR NICHT WUESSTE
SARIGENAKU                  │WIE GLEICHGUELTIG
SARIGENAKU                  │WIE UNINTERESSANT
SARIGENAKU                  │WIE UNWISSEND
SARIGENAKU                  │WIE ZUFAELLIG
SHISAI ARIGE NI             │BEDEUTSAM
SHISAI ARIGE NI             │BEDEUTUNGSVOLL
SHISAI ARIGE NI             │MIT BEDEUTUNG
SHISAI ARIGE NI             │WICHTIG
SHISAI ARIGE NI             │WICHTIGTUEND
SHISAI ARIGE NI             │WICHTIGTUERISCH
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.02.11 14:47 von zongoku.)
06.02.11 14:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ablïarsec


Beiträge: 287
Beitrag #5
RE: Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
das ist eigentlich auch einfach:

vorne benutzt du alles, wo du normalerweise überall "aru" dranhängenkannst,
und hinten hat es "na / ni".

f'a rume catmé gereulacr - f'a flare rycmal gereulacr.
---------------------------------------------------
http://j-rock.megaweb.de
06.02.11 16:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Andy D.


Beiträge: 109
Beitrag #6
RE: Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Vielen Dank!

Ihr habt mir sehr geholfen! Ich denke das beantwortet meine Frage.
06.02.11 23:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Veraltete Form, die ich in keiner Grammatik finden kann
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Grammatik-Test / Maschinelle Übersetzung und Fehler vdrummer 6 4.765 10.07.21 07:58
Letzter Beitrag: yamaneko
te-Form fortesque95 11 5.050 28.02.21 19:08
Letzter Beitrag: AwesomeSepp
Grammatik vs. Funktionen Ehemaliges_Mitglied 14 5.910 19.10.19 09:53
Letzter Beitrag: Phil.
Japanisch-Netzwerk Grammatik A-Z zongoku 18 62.744 24.06.18 19:41
Letzter Beitrag: torquato
N5 Grammatik - Geschichte 1 - Tasuke Yamamori Dorrit 7 4.286 17.10.16 19:27
Letzter Beitrag: moustique