Kazemusha
Beiträge: 6
|
Beitrag #1
Umgangsprache
Hallo,
ich habe mal 2 Manga auf Japanisch in so'nem Japanladen gekauft.
Ich hab' schon ziemlich viel japanisch gelernt und trotzdem ist es schwierig die Umgangsprache zu verstehen, weil da die Partikel(は、が、の、を...) so über einander gestapelt. Gibt es irgendwie eine bestimmte Übersetzung für Partikelanreiungen, wie zum Beispiel "なのに" oder "なのか"? Vielleicht eine Art Präposition oder so?
ヒカルの碁よ!
囲碁をしますか?私も。
|
|
14.02.05 18:26 |
|
Remoui
Beiträge: 61
|
Beitrag #2
RE: Umgangsprache
"nanoni" ist eine ganz normale (geradezu hochjapanische) Verknüpfung von zwei Teilsätzen, ist zerlegt:
na = eine Form von da/desu
noni = obwohl
nanoka: Lass dich durch die "Substantivierung" des Konstrukts vor diesem Satzende nicht aus dem Konzept bringen! Meiner Meinung dient das einfach etwas zum Betonen. Das entspricht einfach "da ka?"
Diese Beispiele sind doch noch relativ harmlos - warte erstmal, bis du solche Koryphäen wie 分からねぇーぜ oder erstmal Manga mit Kansai-Dialekt bekommst.
Niemals den Mut verlieren!
Beiträge zum Thema Umgangssprache gabs bestimmt schon ein paar: ich habe heute noch nicht nachgeschaut, die Ergebnisseite, eine sehr umfangreiche Linksammlung von Zonguku (ich komme leider gerade nicht auf den Link), können dir bestimmt weiterhelfen!
四拾弐
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.02.05 20:03 von Remoui.)
|
|
14.02.05 19:59 |
|
asahi
Beiträge: 55
|
Beitrag #4
RE: Umgangsprache
って wird in der Umgangssprache häufig statt は benutzt.
Für コイツ findet man in WaDoku:
こいつ; コイツ; 此奴 [こいつ] dieser Kerl; der da; dieses Ding; das da.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.02.05 20:35 von asahi.)
|
|
14.02.05 20:34 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #5
RE: Umgangsprache
Auch diese "Ugs." findet man in den Grammatiken. Einfach mal reinschauen.
|
|
14.02.05 20:45 |
|
Kazemusha
Beiträge: 6
|
Beitrag #6
RE: Umgangsprache
Vielen Dank Jetzt ist mir so einiges klar geworden, dank euch.
Aber Fragen kommen immer wieder. Also hier sind noch ein paar.:
-Was ist WaDoku?
-Was bedeutet das ん hinter einem Verb? Beispielaussage:
"一番強い人やる んだぞ。"
-oder was heißt z.B. das hier?
"キライなんて一言も言ってねーよ。" Das なんて und 一言.
Vielen Dank für eure Hilfe, Geduld und Freundlichkeit.
ヒカルの碁よ!
囲碁をしますか?私も。
|
|
15.02.05 15:53 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #7
RE: Umgangsprache
Um nochmal den Aufruf zu wiederholen. Besorg dir doch einfach ein Grammatikbuch. Das sind wirklich grundlegende Elemente, die man besser selbst nachschaut.
Hier ein Link dazu:
showthread.php?tid=2433
Wadoku ist ein Wörterbuch im Netz: http://www.wadoku.de
|
|
15.02.05 17:34 |
|
Kazemusha
Beiträge: 6
|
Beitrag #8
RE: Umgangsprache
Danke schön .
ヒカルの碁よ!
囲碁をしますか?私も。
|
|
19.02.05 17:28 |
|
Kazemusha
Beiträge: 6
|
Beitrag #9
RE: Umgangsprache
Ich habe da noch eine Frage:
Wenn ich sagen möchte z.B.: "Ich kann (das) schreiben."
Wie sagt man das dann? Ich würde denken: (俺は)書くできます。
Aber ich bin mir nicht sicher.
ヒカルの碁よ!
囲碁をしますか?私も。
|
|
24.03.05 19:40 |
|
Datenshi
Beiträge: 819
|
RE: Umgangsprache
Bikkuri hat das sicherlich nicht umsonst geschrieben... aber ich wiederhole es einfach mal:
Zitat:Um nochmal den Aufruf zu wiederholen. Besorg dir doch einfach ein Grammatikbuch. Das sind wirklich grundlegende Elemente, die man besser selbst nachschaut.
Zu deiner Frage dann: 書けます wäre hier wohl am besten. Wenn schon mit できます dann 書くことができます, so jedenfalls nicht.
(Nur ganz am Rande... 俺 zu benutzen, obwohl man nicht einmal solche grundlegende Dinge beherrscht, ist schon etwas übel. ^^ Wenn man sich auf Teufel komm raus vor Muttersprachlern lächerlich machen will, kann man sowas schon sagen, aber ansonsten...)
種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
|
|
24.03.05 20:01 |
|