MariSol
Beiträge: 141
|
Beitrag #1
Partikel WA
Hallo
ich verstehe das nicht.
Ryoushin to watashitachi WA shumatsu WA yoku soto de bangohan wo tabemasu.
wieso kommt in diesem Satz zweimal WA vor?
ich haette geschrieben
Ryoushin to watashitachi WA shumatsu NI yoku soto de bangohan wo tabemasu.
genauso hier
kohi WA nomimasen.
ich haette jetzt geschrieben
kohi wo nomimasen.
waere da beides richtig?
viele Grüße
Mari
ps: bitte verzeiht mir die katastrophale Transkription
|
|
07.03.04 18:04 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: Partikel WA
@MariSol
Partikel wa kann wirklich oefters in einem Satz vorkommen.
Dieses Partikel ist als Themenpartikel zu verstehen.
Ryoushin to watashitachi WA shumatsu WA yoku soto de bangohan wo tabemasu
Das erste Wa bezieht sich auch dich und deine Eltern.
Dann ist das naechste Thema das Wochenende. Mit diesem "wa" unterstreichst du dass sich die Handlung auf das Wochenende bezieht.
Bei deiner Fassung braeuchtest du das "NI" nach shuumatsu nicht zu setzen.
kohi WA nomimasen. Hier wird unterstrichen dass du "was Kaffee angeht" nicht trinkst.
Du drueckst hier also eine absolute Entscheidung aus.
Wogegen "koohi o nomimasen", dass du dieses mal keinen Kaffee trinkst.
Wie du siehst kommt es auf deine Persoenliche Entscheidung an.
Tschuess.
|
|
07.03.04 19:00 |
|
MariSol
Beiträge: 141
|
Beitrag #3
RE: Partikel WA
Hallo Zongoku,
danke für deine schnelle Antwort. Ich lerne auf eine Prüfung, deshalb ist mir wichtig, zu wissen, ob beides richtig ist - wenn ich also das "ni" setzen würde, wäre das falsch?
grüße
m
|
|
07.03.04 19:11 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #4
RE: Partikel WA
Ja ohne das "NI" waere besser.
|
|
07.03.04 19:23 |
|
Ayu
Beiträge: 257
|
Beitrag #5
RE: Partikel WA
Zitat: wenn ich also das "ni" setzen würde, wäre das falsch?
Doch, das ist sowohl grammatikalisch als inhaltlich schon ganz richtig. Und dann würden zwei Sätze die kleine Unterschiede haben. Und zum kleinen Tipp: Partikel "WA" würde lieber "HA" geschrieben werden, denn wir schreiben so in Hiragana.
Zitat: Ryoushin to watashitachi WA shumatsu WA yoku soto de bangohan wo tabemasu.
Hier wird "shumatsu" betont (Hauptthema). Also wie " Am Wochenende gehen unsere Eltern und wir...".
Zitat: Ryoushin to watashitachi WA shumatsu NI yoku soto de bangohan wo tabemasu.
Diesmal wird "soto de bangohan wo tabemasu" wichtig. Oder sogar nichts wird betont, denn es klingt ganz neutral. "Unsere Eltern und wir gehen oft...".
Und was "Kaffee" angeht, wie zongoku schon erklärt, kommt es auf deine Meinung an. Wenn du "Koohii ha nomimasen" sagen würdest, würde man sicher so zurückfragen: "Dann was möchtest du trinken?/Was trinkst du denn gern?"
"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.03.04 04:26 von Ayu.)
|
|
08.03.04 04:25 |
|
Cepro
Beiträge: 15
|
Beitrag #6
RE: Partikel WA
hab auch ne Frage:
Und zwar, wenn ich das richtig verstanden habe, dann kann man z.b. auch
"watashi no namae wa (Name) desu"
sagen.
also wäre hier "mein Name" das Thema des Satzes. Bzw. es ist doch sicher allgemein möglich einen ganzen Satzteil anstelle nur eines Wortes als Thema zu definieren?
Danke im voraus.
|
|
26.09.04 12:04 |
|
Sadako no dorei
Beiträge: 143
|
Beitrag #8
RE: Partikel WA
Auf Noras Wunsch hin hier die Wiederholung meiner Frage bezüglich ha & ga aus einem anderen Thread:
Zongoku hatte behauptet:
Zitat:Bei einer Negation eines Satzes, wird immer nur "wa" verwendet, niemals "ga".
Meine Frage daraufhin:
Das wurde mir ebenfalls so beigebracht, allerdings würde mich mal interessieren, ob das tatsächlich so allgemeingültig ist?
Wie sieht es z.B. mit "Jikan ga nai" aus? Nach der Regel wäre das ja verboten und müsste "Jikan ha nai" heißen, trotzdem klingt die ga-Variante IMHO irgendwie besser.
Besonders dann wenn mans im Nebensatz a la "Jikan ga nai kara, ..." verwendet.
|
|
15.05.05 18:52 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
Beitrag #9
RE: Partikel WA
Zitat:Wie sieht es z.B. mit "Jikan ga nai" aus? Nach der Regel wäre das ja verboten und müsste "Jikan ha nai" heißen, trotzdem klingt die ga-Variante IMHO irgendwie besser.
Besonders dann wenn mans im Nebensatz a la "Jikan ga nai kara, ..." verwendet.
Verboten ist schon einmal gar nichts!
Es geht beides. Normalerweise benutzt man "ga aru" aber in der Negation "ha nai". Es hängt aber im Detail von der Situation ab wie der Satz aussieht und was man akzentuieren möchte (sie Ayus Beitrag)
Zitat:shumatsu WA
Ich möchte an dieser Stelle penibel auf "shuumatsu" bestehen!
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
15.05.05 22:24 |
|
X7Hell
Beiträge: 671
|
RE: Partikel WA
Zitat:Zongoku hatte behauptet:
Zitat:Bei einer Negation eines Satzes, wird immer nur "wa" verwendet, niemals "ga".
Meine Frage daraufhin:
Das wurde mir ebenfalls so beigebracht, allerdings würde mich mal interessieren, ob das tatsächlich so allgemeingültig ist?
Nein, ist es nicht. Keine Ahnung, wie Zongoku überhaupt zu dieser Behauptung kommt. Partikel ga kann natürlich mit Negation benutzt werden.
|
|
15.05.05 23:17 |
|