Ich weiß, es gibt kein "Konjunktiv II" in der japanischen Sprache.
Ich versuche nur, die deutsche Form in die japanische Sprache zu "pressen".
1. Möglichkeit:
Wenn ich nach Japan fahren würde, würde ich japanische Manga kaufen. (Ich könnte also, aber eine Entscheidung ist noch nicht gefallen).
Hier habe ich 2 Möglichkeiten gefunden:
a) nihon ni ittara, manga wo kaimasu.
b) nihon ni ikeba, manga wo kaimasu.
Welchen Unterschied gibt es zwischen a + b ?
2. Irrealis
Wenn ich nach Japan gefahren wäre, hätte ich japanische Manga gekauft. (Entscheidung ist gefallen, ich fahre nicht, stelle mir aber vor, was ich gemacht hätte)
Keine Ahnung wie man das schreibt.
3. Wunsch
Ich wäre jetzt auch gerne in Japan. (Bin ich aber nicht, weil es mir bspw. zu teuer war).
Keine Ahnung wie man das schreibt.
Danke für jede Hilfe!