irgendwer
Beiträge: 198
|
Beitrag #1
Kausativ
校長先生から生徒に辞書がわたされました。
Ich verstehe die Verwendung der Partikel hier nicht so ganz.
1.) Wieso steht da から? Der Direktor ist doch die veranlassende Person, oder? Sollte die veranlassende/erlaubende Person in einem Kausativsatz nicht mit は markiert werden? Wäre hier は auch richtig?
2.) わたす ist doch transitiv. Müsste dann nicht 辞書を benutzt werden?
|
|
27.06.09 16:43 |
|
Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #2
RE: Kausativ
1) "Von" dem Direktor (deswegen kara) wurden die Wörterbücher "an" die Schüler (deswegen ni) übergeben.
Nur mit は würde es bedeuten "Der Direktor übergab an die Schüler die Wörterbücher"
Ich habe jetzt das passiv, bzw. kausativ ignoriert bei den Übersetzungen, weil ich damit noch nichts anfangen kann.
Edit: Wenn ich das richtig sehe, dann müßt ich den Satz noch dahingehend ändern, das der Direktor der veranlassende ist.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.06.09 12:59 von Teskal.)
|
|
28.06.09 00:24 |
|
kyoko12
Beiträge: 3
|
Beitrag #3
RE: Kausativ
Der Satz ist ja auch kein Kausativ, sondern ein Passiv.
Bedeutung:
Die Wörterbücher wurden vom Direktor an die Schüler übergeben.
Bei Verben des Gebens kann man den Urheber der Handlung im Passiv mit から markieren. に markiert dann die Person, die das Objekt erhält.
|
|
28.06.09 16:56 |
|
Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #4
RE: Kausativ
1. Woran kenne ich das es Passiv oder Kausativ ist?
2. Ist der folgende Satz richtig übersetzt?
私はきのう母にしかられた。
Ich veranlaßte gestern meine Mutter zu schimpfen.
3. Kann jemand vielleicht die 2. Frage von Irgendwer beantworten?
EDIT:
zu 1.: Hätte es dann watasaseru bei Kausativ sein müssen?
zu 3.: Die Frage 2 von Irgendwer weiß ich jetzt selber. Bei Passiv wird "ga" benutzt und nicht "wo", oder?.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.07.09 15:49 von Teskal.)
|
|
02.07.09 15:38 |
|
kyoko12
Beiträge: 3
|
Beitrag #5
RE: Kausativ
1. Ja.
3. Ja.
2. Nein. Der japanische Satz müsste 私はきのう母にしかさせた lauten.
|
|
02.07.09 19:05 |
|
Tsukushi
Beiträge: 8
|
Beitrag #6
RE: Kausativ
Du meinst 叱らせた, oder? @Kyoko12
|
|
02.07.09 19:14 |
|
kyoko12
Beiträge: 3
|
Beitrag #7
RE: Kausativ
@Tsukushi:
Ja, natürlich! Danke für den Hinweiß! Richtig müßte es 私はきのう母にしからせた lauten.
|
|
02.07.09 21:36 |
|