Antwort schreiben 
... 食べに来るんだ。
Verfasser Nachricht
Kodan


Beiträge: 14
Beitrag #1
... 食べに来るんだ。
Hallo!

Ich habe vorhin schreiben geübt und bin dabei auf folgenden Satz gestoßen:

国中の人たちがぼくのリンゴを食べに来るんだ。

Übersetzen würde ich ihn mit "Die Leute aus dem 'Mittelland' kommen, um meine Äpfel zu essen.

Was ich mich - trotz Suche - frage, ist, ob 食べに来る wirklich "kommen um zu essen" bedeutet, und ob demnach ~に来る generell verwendet werden kann, um "kommen, um zu..." auszudrücken. Also: Ich komme, um dich zu retten: 君を助けに来る。?

Außerdem wollt ich fragen, ob んだ zur Einleitung eines neuen Themas verwendet wird, oder wofür sonst.

Danke im Voraus!
31.07.09 16:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 582
Beitrag #2
RE: ... 食べに来るんだ。
(31.07.09 16:33)Kodan schrieb:  国中の人たちがぼくのリンゴを食べに来るんだ。
Übersetzen würde ich ihn mit "Die Leute aus dem 'Mittelland' kommen, um meine Äpfel zu essen.
Richtig, bis auf Mittelland -> auch nicht 'Landesmitte', sondern: aus dem ganzen Land
Zitat:Was ich mich - trotz Suche - frage, ist, ob 食べに来る wirklich "kommen um zu essen" bedeutet, und ob demnach ~に来る generell verwendet werden kann, um "kommen, um zu..." auszudrücken. Also: Ich komme, um dich zu retten: 君を助けに来る。?
Da liegst Du richtig!
Zitat:Außerdem wollt ich fragen, ob んだ zur Einleitung eines neuen Themas verwendet wird, oder wofür sonst.
Nein, 'no da' oder verkürzt 'nda' dient in der Regel zur Formulierung einer nachdrücklichen oder erklärenden Äußerung, was dann im Deutschen oft nicht mit übersetzt wird, manche machen "es ist, dass ...." draus.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.07.09 19:41 von yakka.)
31.07.09 16:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kodan


Beiträge: 14
Beitrag #3
RE: ... 食べに来るんだ。
Danke für die schnelle Antwort.

Wie konjugiert man dann die 5-stufigen Verben bzw. suru?
zB.: Ich komme, um den Hund zu kaufen (Super Beispiel) 犬を買…に来る。
31.07.09 16:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MM


Beiträge: 174
Beitrag #4
RE: ... 食べに来るんだ。
(31.07.09 16:54)Kodan schrieb:  Danke für die schnelle Antwort.

Wie konjugiert man dann die 5-stufigen Verben bzw. suru?
zB.: Ich komme, um den Hund zu kaufen (Super Beispiel) 犬を買…に来る。

犬を買いに来る。
inu wo kai ni kuru.

sake wo nomi ni kuru.

tenis wo shi ni kuru.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.07.09 18:00 von MM.)
31.07.09 17:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiragumo


Beiträge: 208
Beitrag #5
RE: ... 食べに来るんだ。
Also masu-Form (ohne -masu) + に来る
31.07.09 18:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
icelinx


Beiträge: 716
Beitrag #6
RE: ... 食べに来るんだ。
(31.07.09 18:17)shiragumo schrieb:  Also masu-Form (ohne -masu) + に来る

Das korrekte Wort für diese Form wäre "Renyoukei" ............. zwinker
31.07.09 21:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kodan


Beiträge: 14
Beitrag #7
RE: ... 食べに来るんだ。
Danke euch allen!

お礼を言いに来ました。
31.07.09 23:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
... 食べに来るんだ。
Antwort schreiben