Joefish
Beiträge: 175
|
Beitrag #1
日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
Guten Abend(oder Morgen ^^)
Ich habe eine Frage zu folgendem Satz: 「日本語を勉強する本を使っているか」
Besser gesagt eher zu dem Teil 「日本語を勉強する~」.
Kann man das so schreiben und damit 本 sozusagen näher beschreiben?
Also mir geht es hier nicht darüber, ob man es nur versteht,
sondern ich möchte wissen ob es grammatikalisch richtig ist und dies somit 'allgemein gültig' ist.
Danke im voraus für eure Antworten
MfG Joefish
千里の道も一歩から
|
|
06.01.10 02:44 |
|
Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #2
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
Genau, es ist ein Buch zum Japanisch lernen.
In Prinzip ein Verb adjektivisch eingesetzt.
|
|
06.01.10 07:58 |
|
mimine
Beiträge: 73
|
Beitrag #3
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
日本語勉強する~ ist in deinem Beispiel ein sogenannter Attributivsatz. solche Sätze stehen immer vor einem Nomen und beschreiben ihn näher. Es ist also eine allgemeingültige Grammatikalische Regel. Und sie kommt in Texten ganz häufig vor.
|
|
06.01.10 10:53 |
|
Joefish
Beiträge: 175
|
Beitrag #5
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
Danke für eure schnellen Antworten
Mir ist diese Form auch schon desöfteren über den Weg gelaufen,
jedoch wollte jemand den ich kenne nicht so recht akzeptieren,
dass ein Verb nicht am Ende des Satzes steht.
Deswegen brauchte ich einfach andere Meinungen ^^
Nochmals Danke
千里の道も一歩から
|
|
06.01.10 14:43 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #6
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
"日本語を勉強する本"
Ich finde es interessant, dass offentsichtlich niemand Verstaendnisprobleme mit obigen Satz hat, vor allem wenn man ihn als Relativsatz ins Deutsche ohne die fuer die Bedeutung relevante Praeposition uebersetzt.
|
|
06.01.10 15:49 |
|
L4D
Beiträge: 385
|
Beitrag #7
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
Grammatikalisch geht "日本語を勉強する本" vielleicht, aber ich denke, dass das kein Muttersprachler sagen würde. "日本語の教科書" z.B. ist viel natürlicher und kürzer.
|
|
06.01.10 16:07 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #8
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
(06.01.10 16:07)L4D schrieb: Grammatikalisch geht "日本語を勉強する本" vielleicht, aber ich denke, dass das kein Muttersprachler sagen würde. "日本語の教科書" z.B. ist viel natürlicher und kürzer.
Mal Sprachpraxis aussen vor gelassen, heisst 日本語を勉強する本, deutschen grammatischen Kategorien folgend, uebersetzt: "Ein Buch, das Japanisch lernt."
Analog 日本語を勉強する人. Syntaktisch korrekt sind beide.
Stoert das keinen? Ich spreche vor allem die Anfaenger an. Als ich das das erste Mal sah, kam ich nicht damit klar.
|
|
06.01.10 18:11 |
|
L4D
Beiträge: 385
|
Beitrag #9
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
(06.01.10 18:11)bikkuri schrieb: Mal Sprachpraxis aussen vor gelassen, heisst 日本語を勉強する本, deutschen grammatischen Kategorien folgend, uebersetzt: "Ein Buch, das Japanisch lernt."
Analog 日本語を勉強する人. Syntaktisch korrekt sind beide.
Stoert das keinen? Ich spreche vor allem die Anfaenger an. Als ich das das erste Mal sah, kam ich nicht damit klar.
Ehrlich gesagt, macht mir das jetzt noch Schwierigkeiten, wenn ich selbst japanische Texte schreibe. Also konkret verwende ich in Attributivsätzen manchmal 使役 und 受身, wo es überhaupt nicht notwendig wäre. Ich hab mir aber vorgenommen, ab jetzt darauf besonders zu achten.
Beim Lesen hingegen kann ich mich nicht daran erinnern, damit Probleme gehabt zu haben aber vielleicht hab ich das auch nur vergessen.
|
|
06.01.10 19:14 |
|
mimine
Beiträge: 73
|
RE: 日本語を勉強する~ Verwendung als "Nebensatz" in Ordnung?
(06.01.10 14:38)Teskal schrieb: Attributivsatz, das habe ich heute morgen gesucht. Hab mein Lehrbuch nicht gefunden, wo das drinstand.
In meinem Buch steht das auch nicht drin. Das hat mir meine Grammatiklehrerin beigebracht...^^
|
|
06.01.10 20:04 |
|