In einem Shogun Film wurde die Frage an die Dorfgemeinde gemacht, ob sie verstanden haben. (Es ging um das Urteil des Daimyo, wenn der Anjin-san nicht genug Japanisch binnen 6 Monaten kennen wuerde, wuerde das Ganze Dorf ermordet werden). 分かったか。war die Frage.
分かった。war die Antwort.
Hast du verstanden? Ja ich habe verstanden und auch begriffen um was es geht.
知る、知っている、nach meinem Empfinden ist es ein Wissen im Gedaechtnis.
あの人を知っていますか。
Kennst du jenen Menschen?
Das hat nichts mit verstehen zu tun, sondern mit kennen.
Wissen welche Eigenschaften er hat etc.
Aber ganz genau weiss es auch nicht.
Aber wir koennen uns mal schlau machen.
http://homepage3.nifty.com/recipe_okiba/nifongo/027.htm
Mit Hilfe von Rikaichan kannst du dich behelfen.
「しる」
1. 知識・情報・経験の獲得
2. 理解する
3. (…テイルの形で)知識・情報・経験の所有
4. (…テイルの形で)記憶する
「わかる」
1. 事柄の実態を理解する
2. 実態を解明する
3. 判明する
4. 判断する
5. 識別する
Da will ich noch mit Furigana und Ruby experimentieren.
「しる」
1. ()知識ちしき・()情報じょうほう・()経験けいけんの()獲得かくとく
2. ()理解りかいする
3. (…テイルの()形かたちで)()知識ちしき・()情報じょうほう・()経験けいけんの()所有しょゆう
4. (…テイルの()形かたちで)()記憶きおくする
「わかる」
1. ()事柄ことがらの()実態じったいを()理解りかいする
2. ()実態じったいを()解明かいめいする
3. ()判明はんめいする
4. ()判断はんだんする
5. ()識別しきべつする
Leider geht das nicht, aber somit habt ihr die Aussprache der Kanji.
Dann noch ein Link mit dem man Furigana anzeigen kann.
http://www.mori7.info/musi/123456.php
http://www.hiragana.jp/en/
Diese Webseite kann es auch. Man kann sich dafuer auch registrieren.
Es kostet nichts und sonst auch wird man nicht per E-Mail belaestigt.