Onizuka
Beiträge: 172
|
Beitrag #1
。。。よていです。 / planen zu ...
くるよていです。
planen zu kommen / laut Plan kommen
Ist diese "Konstruktion" austauschbar? Sprich kann ich jedes beliebige Verb einsetzen?
z.B. たべるよていです。
planen zu essen ?
|
|
01.11.09 18:04 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #2
RE: 。。。よていです。 / dem Plan nach ..
Ja, ich würde aber nicht "planen zu .." übersetzen, da man auf das Eintreten des Geschehens nicht immer selbst Einfluss hat (densha wa 10ji ni kuru yotei desu - 'der Zug soll planmäßig um 10:00 h kommen / wird für 10:00 h erwartet')
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.11.09 18:38 von yakka.)
|
|
01.11.09 18:18 |
|
Onizuka
Beiträge: 172
|
Beitrag #3
RE: 。。。よていです。 / planen zu ...
Super, ich hab's gehofft!
Danke
|
|
01.11.09 18:21 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #4
RE: 。。。よていです。 / planen zu ...
Entschuldigt die merkwürdige frage, aber ich habe mich gerade ein wenig nach dem ausdruck erkundigt und stoße auf:
よてい・する
Etwas (im Vorraus) festlegen
kann man auch sagen
『午後三時、電車はくるよていした。』
『Es wurde festgelegt, dass der Zug um 3 uhr PM kommt.』
Oder liege ich wieder Meilen neben dem Futternapf? x]
|
|
02.11.09 16:14 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #5
RE: 。。。よていです。 / planen zu ...
(02.11.09 16:14)Horuslv6 schrieb: よてい・する
Etwas (im Voraus) festlegen kann man auch sagen
『午後三時、電車はくるよていした。』
『Es wurde festgelegt, dass der Zug um 3 uhr PM kommt.』
Oder liege ich wieder Meilen neben dem Futternapf?
Man kann mit 予定する etwas absehen/vorsehen, aber das erwartete/vorgesehene Geschehen wird dann mit einem Nomen (N を予定する) formuliert. Dein Beispiel gibt es meines Wissens nicht.
|
|
02.11.09 21:39 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #6
RE: 。。。よていです。 / planen zu ...
vielen dank^^
|
|
03.11.09 15:05 |
|