Mmh, ich finde das schon schwer, da es nicht nur geben und bekommen ist.
Mit der Bedeutung bekommen bei -te morau wäre vielleicht das nicht schelcht als Beispiel:
いつも、全部してもらうでしょう。 (itsumo zenbu shite morau deshou)
Etwa: Du bekommst immer alles gemacht, oder ist es etwa nicht so?
Wenn z.b. jmd. nichts macht und andere es fuer den jenigen machen lässt.
Eine andere Bedetung bei -te morau wäre zum Beispiel das hier:
ゴミ捨ててもらっていいですか? (gomi sutete moratte ii desu ka)
Soviel wie etwa: "Wäre es ok für dich, wenn du den Müll wegbringen könntest?" Oder: "Könntest du den Müll wegbringen?"
um ein Beispiele mit -te morau zu haben wo man nur morau nimmt und nicht kureru. Jedenfalls sind das reale Beispiel die ich oft genug irgendwo gehört habe, den mit dem Müll auf Arbeit, erst heute wieder.
Zu -te kureru fallen mir grad spontan nichts passendes ein, aber ich denke da wird auch jmd sich finden